Translation
I offer professional translation and interpretation services in English and Polish languages. My expertise encompasses in particular business, law and European Union. I also translate brochures, pamphlets, websites, correspondence, articles, subtitles and various types of documents. I am an officially sworn translator and interpreter of the English language (certificate number 1/11). I am a graduate of the Faculty of Law and Administration at the Adam Mickiewicz University in Poznań and prestigious School of Translation, Interpretation and Languages at the very same university. This unique combination of education plus my experience allows me to provide my clients with specialist translation of excellent quality in the fields related to law, economy and the European Union. Because good quality translation is when a translator knows not only the two languages, but also the two cultures and the two legal systems. I prepare my translation with due care both in terms of specialist terminology and high quality of the language.
Expertise
LAW
- Contracts
- Civil
- Commercial
- Administrative
- Labour
- Criminal
- Constitutional
- International
MARKETING & ADVERTISING
- Marketing
- Public Relations
- Advertising
EUROPEAN UNION
- Informative texts
- Legal texts
ECONOMICS
- Economy
- Management
- Commerce
SOCIAL SCIENCE
- Politics
- Journalism
- International Relations
CULTURE & ART
- Literature
- Film
TOURISM
- Brochures
- Guidebooks
IT & INTERNET
- Websites
- Manuals
- Polish version for software